Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

( haserre)

  • 1 haserre

    iz.
    1.
    a. anger, outrage ; \haserrearen obrak works wrought in anger; \haserreak hartu zuen gizona the man was gripped by anger \haserrez angrily, irately
    b. ( haserretasun handia) wrath, ire, fury; \haserre bizi livid anger ; Erregeren \haserreari ihes egiten fleeing the King's wrath; bere aitaren \haserretik begiratzeko in order to protect him from his father's fury; \haserre {gorritan || bizitan} egon to be {livid || hopping mad (USA) }
    2. ( iskanbila) row, dispute, fight; \haserreak {sortu || piztu} to touch off a row ; euskararen batasuna zela eta sortu ziren eztabaida eta \haserreak arguments and rows were sparked by the unification of Basque ; ez genuen behin ere \haserrerik izan we never had a fight; \haserre bizi bitter row io.
    1. ( p.) angry, irate, mad, incensed, infuriated; gizon \haserrearen erokeriak the follies of an angry man
    2. ( itsasoa) raging, rough adb. angrily, irately; \haserre etorri ziren they came in an angry mood; \haserre dut aita my father's {angry || mad}; sekula baino \haserreago {angrier || madder} than ever

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haserre

  • 2 haserre

    enfado, molestar, cólera

    Glosario Euskera Español > haserre

  • 3 haserre egon

    to be angry (- (r)ekin: with, at), be mad (USA) ( -(r)ekin: at) ; \haserre egon zaudenean, ez hitzik egin when you're angry, don't talk; bere buruarekin \haserre egon dago he's angry with himself | he's mad at himself

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haserre egon

  • 4 haserre egin

    [ -(r)i ] to scold, tell off; \haserre egin egin zion aitak his father scolded him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haserre egin

  • 5 haserre izan

    to be angry ( -(r)ekin: with, at), be mad (USA) ( -(r)ekin: at)
    2. ( itsasoa) to be {rough || raging}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haserre izan

  • 6 agiraka

    iz. scolding, rebuke, chiding; \agiraka ikara-garria a terrible scolding; arduradunen haserre eta \agirakak pairatu behar zituzten they had to endure the foremen's anger and scolding adb. (B) scolding, rebuking, chiding, reprimanding; elkarri \agiraka berating each other

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > agiraka

  • 7 balakatu

    du/ad.
    1. (lausengatu) to flatter, wheedle
    2.
    a. (haserre) to placate, mollify, assuage
    b. (itsasoa) to calm

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > balakatu

  • 8 beratu

    du/ad. to soften, make soft da/ad.
    1.
    a. to soften, grow tender
    b. (haserre, e.a.) to subside, abate
    c. (gosea, egarria) to satisfy
    2. to soak, steep

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > beratu

  • 9 erre

    I.
    iz.
    1. Med. burn
    2. Sukal. \erreak fried food
    3. ( haserrea, sumindura) irritation
    4. (L) ( lixiba) bleach
    5. ( zaletasuna) {burning || ardent} desire io.
    1. Sukal.
    a. ( okela, haragia) roasted, roast; gaztaina \erreak roasted chestnuts
    b. ( artoa) toasted
    2. ( p.)
    a. ( sutsu) ardent, fiery ; hizlari \erre bat a fiery speaker
    b. ( haserre) irate, angry, enraged
    3. ur \erreak high waters ; haize \erre warm breeze
    4. ( begi) blood-shot; begi \erreak ditu his eyes are blood-shot du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to burn, char, incinerate
    b. ( sutean exekutatu) to burn, burn... at the stake; sorgina omen zelako \erre zuten she was burnt at the stake for reportedly being a witch
    c. Med. to burn
    2. (irud.)
    a. ( sentimendua) to burn out, exhaust, drain
    b. ( p.) to burn out; \erreta dago he's burnt-out ; su eta \erre egon to be fuming
    3. ( zigarroa, zigarreta) to smoke; \erretzeari utzi diot I've quit smoking
    4. Sukal.
    a. ( okela, sagarrak, e.a.) to roast; arkumea \erre to roast lamb; barbakoan \erre to barbacue
    b. ( artoa) to toast
    c. ( frijitu) to fry; berriz \erre to refry ; oliotan \erre to fry in oil ; urez \erre to poach
    d. ( ardoa) to distil
    e. ( ogia) to bake; ogi \erreberria freshly baked bread
    f. (esa.) han ere ogia ez da eguzkitan \erreeko it happens to the best of us
    a. to burn, sting; mihia \erretzen duen edari bizia a strong drink that stings the tongue; asunak azala \erre dio the nettle's stung her skin
    b. ( barrutik) to be tormented, burn; gezur horrek \erredit harrezkero bihotza that lie has since burned me up
    6.
    a. ( metala) to eat up, deteriorate
    b. ( buztin, kisu, lurrezko ontzia) to bake da/ad. to burn, char, incinerate; basoa \erretzen ari da the forest is burning; etxea \erre zitzaion his house burnt down
    II.
    iz. ( letra) ar, "r"

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erre

  • 10 ezperen

    junt.
    1. if not, otherwise; pozik dagoenari begira iezaiozue, \ezperen begira iezaiozue haserre dagoen bati look at someone who is happy or else look at someone who is angry
    2. then; zein da, \ezperen, haundiena? who's the biggest one then? adb. ( behintzat) at least; egindakoaz damu naiz, \ezperen larriena I regret what has been done, at least the most serious part of it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezperen

  • 11 gaitz

    [cf. Iber. "cais"] iz.
    1.
    a. ( kaltea) harm, hurt
    b. ( aiherra) harm, ill intent; \gaitzik gabe egin to do sth without spite
    c. (esa.) \gaitz erdi! just as well! ; eta \gaitz erdi berandu etorri zela! it was a good thing that he was late too
    2.
    a. ( eritasuna) disease, ailment, malady formala.
    b. (irud.) gure hizkuntzaren batasuna dela soinean daramatzan \gaitz guztien erremedioa the unity of our language is the remedy to all its physical ills
    3. ( akatsa) flaw, defect da/ad.
    1.
    a. ( zaila) difficult; euskalkien arteko batasuna egitea \gaitz bada ere although it is difficult to forge unity among the Basque dialects; \gaitzago da oraindik, azkoz ere \gaitzago, inguruko erdara batetik euskarara itzultzea, erdara horietako batetik baino it is even more difficult, indeed much more difficult to translate from Spanish and French to Basque than it is from French to Spanish or viceversa
    b. ( bidea) hard, rough, difficult
    2. ( txarra) bad; ordu \gaitzean etorri zen she came at a bad time; egun \gaitza benetan a truly awful day
    3. ( lurra) hard, parched
    4. ( handi-handia) great; haserre \gaitza livid anger

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaitz

  • 12 ibili

    [from *e-bil-i or *i-bil-i] iz.
    1.
    a. journey; \ibili bat egin to go on a journey; Pauloren \ibiliak Paul's journeys
    b. walk
    2. \ibilian asko ikasten da you learn a lot by practicing; \ibilian, gero eta lirainago bihurtuko da through practice, (s)he will become more graceful; balea handia bazen ere, azkar zen \ibilian although the whale was big, it could move fast da/ad.
    1.
    a. ( oinez joan) to walk, go about; oinez \ibili to walk
    b. ( mugitu) to move
    c. ( zaldia) to go, run; zaldiz \ibili to ride, go on horseback; etxetik lantegira eta lantegitik etxera \ibili to commute from home to the factory and from the factory to home
    d. ( bidaian) to travel, go about; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Ni ere Ameriketan \ibilia naiz I too have been to America ; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Euskal Herri osoan barrena \ibili ondoren after travelling throughout the whole of the Basque Country
    e. ( hegazkin, hegazti, e.a.) to fly; airean dabiltzen hegaztiak birds that fly in the air
    2. (irud.) neska baten atzetik \ibili to be courting a girl |to be going after a girl; esamesa handiak dabiltza rumours are running rampant; askorekin \ibili ondoren, neskazaharra gelditu da after going out with many, she wound up an old maid
    3.
    a. Tek. to go, work, run
    b. ( erlojua) to go; erlojua ez dabil the watch's not running
    a. to be; nola zabiltza? how's it going? | how are you getting on?; oker ez banabil if I'm not mistaken; kontuz \ibili to be careful
    b. haserre dabil he's been angry; gaixorik dabil (s)he's been ill
    5. ( aritu, jardun) to be, be busy; auzietan \ibili to be engaged in lawsuits; haizea dabil the wind's blowing; zure bila dabiltza they're looking for you; gerorik gerora \ibili naiz I've been putting things off; alferrik dabiltza they're wasting their time; lanpeturik dabil he's been busy; orain baserrian dabil now he's working on the farm; lapur ugari dabil azken bolada honetan thieves have been on the increase lately ; lanpeturik dabil he's busy; Etxegarai kardinalea ez zen turista gisa \ibili Kuban Cardinal Etxegarai wasn't in Cuba as a tourist
    5. e-r egiten \ibili to be doing sth | to be in the course of doing sth
    6. ( maiz joan) to attend; elizara \ibili to attend church
    7. ( jantzia) to dress; ongi dabilena da she is well dressed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibili

  • 13 kexu izan

    (I)
    1. ( urduri izan) to be anxious; ez izan beraz bihoarkoaz \kexu izan so don't be anxious about the next day; \kexu izan dira langileak ekonomia beheraka joango dela the workers are worried that the economy will decline
    2. ( haserre izan) to be {annoyed || perturbed || vexed || livid}; biziki \kexu izan zen ama mother was absolutely livid
    3. ( triste izan, goibel izan) to be grieved, be distressed; \kexu izan da ene bihotza hiltzeko heineraino my heart is grieved, even to death; nahi duzuna izanik ere zu beti \kexu izan zara even when things are going your way you're distressed | even when things are going your way you're Lagunart.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kexu izan

  • 14 lehia

    iz.
    1. rush, hustle; ez ezazu irakur liburu hau \lehiaz do not rush to read this book; ez zuen lanean hasteko \lehia sutsurik he wasn't in a particular rush to get to work; \lehia gaitza berantgarri (atsot.) haste makes waste (atsot.)
    2. ( joera bizia, irrika) inclination, penchant
    b. passion, desire; horrela aseko dute beren \lehiaa in that way they will satisfy their desires
    3. ( ardura) industry, diligence, assiduity, enterprise; japoniarren \lehia gureganatu behar genuke we should emulate the diligence of the Japanese
    b. fervor, vigor
    a. competition; elkarren \lehian ari ziren, nor gehiago helduko they were competing to see who would get there first; \lehia larriagoan ibili behar dugu Asiako industriekin we should compete more fiercely with the industries in Asia
    b. contest; idi-\lehia oxen-drawn contest
    5. ( borroka) dispute, fight; haserre handiak eta \lehia gogorrak izan ohi ziren auzokideen artean there was usually great acrimony and serious disputes among the neighbours

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lehia

  • 15 pasatu

    du/ad. ( h.g. pasa)
    1. ( igaro, iragan)
    a. ( oro.) to pass;
    b. gatza \pasatuko al didazu? will you pass the salt?
    2.
    a. to cross; ibaia \pasatu behar zuen he had to cross the bridge
    b. ( muga) to go beyond, cross
    a. to insert, put in
    b. to put through; kafea iragazkitik \pasatu to put coffee through a filter | to strain coffee
    4.
    a. ( txanpon faltsua) to pass
    b. ( kontrabandoa) to smuggle in, smuggle out
    5. ( denbora eman) to spend, pass; zorionean \pasatu ditu gaur arteko egun guztiak he's spent all of his days up to now in bliss; ondo pasa! have a good time!!; gero denbora \pasatu genuen kontu kontari atean then we {chewed the fat || talked away} at the door
    6. gainetik eskua \pasatu zuen he passed his hand over it
    7. Aut. to pass, overtake da/ad.
    1. ( oro.) to pass, go
    2. ( oro.: p.) to pass, go; ez dago pasatzerik you can't go {in || through}; Portugaletik Angolara \pasatu ziren they moved from Portugal to Angola; iheslariak Kroaziara \pasatu ziren the refugees crossed {into || over to} Croatia; handik Indiara \pasatu zen he crossed into India from there
    3. ( denbora) to go by, pass, elapse; harrezkero \pasatu dira urte asko a lot of years have gone by since then
    4. bizirik ez da denbora asko \pasatuko gure etxean he won't {last || live long in our house
    5. ( gertatu) to happen, go on; zer \pasatu zaio horri? what's the matter with him?; pasatzen dena zera da: haserre dago the thing is he's angry; gauza berbera pasatzen zait beti I'm always having the same trouble; horrekin zer \pasatu da? what's become of her?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pasatu

См. также в других словарях:

  • Ituren — Village d Ituren vue Ameztia …   Wikipédia en Français

  • Euskera — Euskera, vasco o vascuence Euskara Hablado en  España  Francia …   Wikipedia Español

  • Patxi Altuna — Euskaltzainak réunis au sanctuaire d Arantzazu en 1972. Haut de gauche à droite : Koldo Mitxelena, Iratzeder, Jean Haritschelhar, Alfontso Irigoien, Luis Villasante, Jose Mari Satrustegi, Patxi Altuna et Imanol Berriatua. Bas: Juan San… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»